繁体
,回来时也不再颈脖上挂着
环、
上系着
带,到附近的神庙去谢神。”
“我同意您的说法,”我说
,“我觉得,汽
泯灭了海员心中的
激之
。不过,艇
,您似乎对红海特别有研究,是否能告诉我它的名字的来源?”
“阿罗纳克斯先生,关于这个问题,有许多说法。您是否想知
十四世纪一个编年史作家的观
?”
“很想知
。”
“这位异想天开的编年史作家声称,这个海湾是这样被命名为红海的:在犹太人从这个海湾通过以后,
西面对着海湾大叫:让海
变成鲜红
,以示奇迹;这个海湾不用他名,只叫红海。话音刚落,海
扑向率领追兵的法老,把法老淹死了。”
“这是诗人的解释,”我回答说,“但不能使我满意。我是想知
您本人的看法。”
“那您听我说。依我看,阿罗纳克斯先生,红海这个称谓是从希伯来语‘edro’一词翻译过来的。古人之所以给它取这个名字,那是因为这海
特殊的颜
。”
“然而,到现在为止,我只看见清澈的海
,
本没有任何特殊的颜
。”
“当然。可是,当您航行到海湾的尽
时,就能观察到这
奇特的现象。我记得曾经见过血红
的托尔湾,就像一方血湖。”
“那么这
颜
,您认为是由一
微生海藻所致?”
“是的。那是一
学名叫‘三
藻’的细弱胚芽,它能分
朱红
的黏胶质。一平方毫米的小空间能容纳四万株三
藻。等我们驶抵托尔时,您也许能见到。”
“这么说来,尼
艇
,您不是第一次指挥鹦鹉螺号来红海喽?”
“是的,先生。”
“既然您刚才讲到了犹太人顺利通过、埃及人遭受灾难一事,那么,我想问您,您是否在海底发现了关于这一重大历史事件的蛛丝
迹。”
“没有,教授先生,这是因为一个显而易见的原因。”
“什么原因?”
“那是因为
西当年率领他的人民走过的地方,现在已经被
沙淤没了。骆驼从那里蹚
走过,不会浸
膝盖骨。您当然明白,这
对于我的鹦鹉螺号来说是太浅了。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com