繁体
一本,落有一名,乃其妹。拾册翻阅,皆摘选手记,故问:「汝小妹乎?」
「否。」
「欸?」
「乃吾名。」
***
人之初,濛濛乎若一曲笙歌里。不见归
,故万般皆是归
,心有
景,故万般皆是良辰,
矣。诳浮语,闪虚辞,小窗
睡,
梦酣然,醇矣。极一时之乐也。殊不知久溺则醉,殊不知因其至醇至
,故薄幸消不得。
申州,梅雨来时,疏雨檐
,旧影一双,落素笔,染浅墨两行,念起别是一番凄与凉。闲
,纵生得好,也独有自发。吾曰:「此生非男儿,此志以待兄,一举登青云。」话毕,拚平生意气,付之温茶。此忧无
解,故不须留,此愿实难成,故
之与他人。乎
袖起,撞清杯,音至醇,意无极,眄一溜小雨,闻满城淅沥,欹枕便天明。
汝常唤吾名,一片太平景,似夜半华灯
明,清芬金卮里,
泛一阶
。相约
安筵上席,怎舍得改路求个来生知己?好一腔多
,尽覆孤舟里!好一颗丹心,没
沧海底!走父兄,颓族志,无以待,事难成,风飘絮,恨无
著,一笔不尽书。至于誓天断发,泣
沾襟,实非伶人之过。乃天命。
夜披青衫,几孤星宿,承遗志,觅遗踪,把十载都竞逐,不过短香一炷,徒把功名铸。遥想当年陌上嬉,垂髫柳细
黄莺,万事皆可施施行,怎晓帝乡是何
,只
申州晚风轻。而今乍醒对空镜,叹
年梦一场,把朱颜都变尽,唯恐相逢在梦虚。陌路间,可还识吾面?可唤得吾名?
唏嘘。
抚州,秋寒方至,谩相思。
凛。
***
一
简单的翻译:
人之初,濛濛乎就像在一曲合笙之歌中,恬静安宁。不知
归
是何方,所以任何的地方都可以算作是归
。心中怀有
丽的景
,所以世间各
各样的经历都觉得是好的,这样的
觉真
好。随意说着不着调的话,怀揣着漫无边际的妄想,无须床,在小窗之
,便可以
香甜的梦,这样的
觉真清醇。我在那个时候,拥有过最
好最清醇的快乐。也不知
这样的快乐,如果沉溺久了,便会沉醉于此,也不知
这样的快乐,没有福气的人消受不了。
在申洲的梅雨季节里,朦朦胧胧的雨中,屋檐
有两个人提起
笔,因为穷苦只能用浅墨,淡淡写
两行一模一样的字,如今想起来,自有一番凄凉。野
,纵使再好看,也只能独自开放。我说:「我不是男儿,不能成天
事,所以把我的志向
付给兄
,希望兄
将来可以在朝中平步青云。」话说完后,我把我这辈
的抱负,都放
了一盏温茶之间,饮尽了。这样的忧伤,是时代给予的忧伤,没有办法可以化解,所以便抛弃它了吧,这样的心愿,是大背景
无法完成的心愿,所以便将它
给别的人吧。我同兄
碰杯,杯
相碰的声音非常纯粹,我们看着窗外的小雨,听着满城的雨声,睡了非常安稳的觉。
兄
经常叫我的名字,笙曼,说里面有一片太平的景
,像夜晚不灭的华灯,杯中醇香的酒,
泛一阶
。我同兄
相约今后若是他
中,要到
安设宴喝酒,如今他人不在了,他改路了,要同我在来世实现这个约定。好一腔多
,好一颗丹心,竟然都在沧海间一片孤舟中沉没了。父亲和兄
都不在了,家族的志向衰败了,我已经没有什么可以等待的了,我们心中所向之事难以成功,我心中的恨没有地方可以去书写,也写不尽。至于我痛哭,我对天发誓剪掉
发,都是老天给我的命数。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com