繁体
“我就想不
他会有什么办法,”拜因斯太太说;“这事对他非常之糟,你知
——他没有钱——过得很窘。而且我们也帮不了他,我敢说。听说那些放款的人非要有抵押品才借钱给他,他抵押品又没有——一
儿都没有。”
拜因斯太太的
近来又更加发福了;她的秋季团
活动正忙得
闹,书桌上慈善会的节目单散得到
都是。她会意地望着琼,睁着两只鹦鹉灰的圆
睛。
多年后,拜因斯夫人(拜因斯后来因为造了那所公共艺术博
院封为从男爵;这座博
院给了那些官吏很多饭碗,可是给那些劳动阶级很少的快乐,而这所博
院本来是为了他们办的。)还时常想起这个女孩
一张年轻而专注的脸一时涨得飞红——她一定是看
前的事
大有希望——连笑的样
也忽然变得可
了。
这
改变,就象一朵
突然开放,或者经过漫
的冬季第一次照
光似的,既生动而且动人;这幕
景,以及这
面发生的一连串事
,时常在拜因斯夫人想着最要
事
的时候,莫明其妙地而且不在时候上,闯
拜因斯夫人脑
里来。
小乔里恩在植
园里撞见的那次幽会也就是在同一天
午;在同一天,老乔里恩上
鸭街的福尔赛-
斯达-福尔赛律师事务所走了一趟。索米斯不在,上苏
赛特大楼1去了;
斯达正关在那间旁人
不去的屋
里,埋
在许多文件中间;把他放在这样一间屋
里是一个很贤明的措施,这样
他就可以指望他竭力多
些工作;可是詹姆士却坐在事务所的外间,一面啃指
,一面忧伤地翻阅着福尔赛控告波辛尼的申诉书。1苏
赛特大楼是许多政府机关,包括税局的所在地。
这位
神正常的律师对于这里的“微妙”论
仅仅
到一
额外的恐惧,觉得至多引起一些虚惊,使人看了好玩罢了;他的
地的实际
脑告诉自己,如果他本人是法官的话,他就不大会理会这一
。可是他却害怕这个波辛尼会宣告破产,那样的话,索米斯就仍旧得拿
钱来,另外还要付讼费。而在这
有形的恐惧后面,始终还存在着那
无形的烦恼,潜匿在那里,错综复杂,若隐若现,非常之丑,就象一个噩梦一样,而这件讼案只不过是这个噩梦的一个表面看得见的征象而已。
老乔里恩
来时,他抬起
,说:“好吗,乔里恩?好久不看见你了。他们告诉我,你上瑞士跑了一趟。这个小波辛尼,自己把事
搞得一团糟。我早知
会是这样的!”他把文件拿
来,惶惑而忧郁的样
望着自己的老哥。
老乔里恩不声不响看着文件;他看着时,詹姆士
睛望着地板,一面啃着指
。
老乔里恩看到后来把文件一掼,文件拍的一声落在一大堆“有关朋康姆,已故”的供状中间;这堆供状就是那件“佛莱尔控诉福尔赛”讼案的许多附件之一,就象一株有
息的母树分
许多枝丫来一样。
“我不懂得索米斯是什么意思,”他说“为了几百镑钱闹成这个样
。我还以为他是个有产业的人呢。”
詹姆士
的上嘴
气得直
;他不能容忍自己的儿
在这
地方受到人攻击。
“并不是为的钱——”他说,可是
睛正和老哥的直率、尖锐而严正的
光碰上,就不再开
了。
一阵
沉默。
后来还是老乔里恩开了
,一面捻着胡
“我来拿我的遗嘱的。”
詹姆士的好奇心立刻引起来,在他的一生中,恐怕没有比一张遗嘱更使他兴奋的了;遗嘱是对于财产的最
置;一个人手里有多少财产,这是最后的一张清单;他究竟有多少
价,除了这个再没有别的话可说了。他
一
电铃。
“把乔里恩先生的遗嘱拿来,”他向一个神
急切、
暗
发的小职员说。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com