电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读271(1/2)

由翻译失误而引发的国际纠纷甚至能转变成战争。

最经典的例zi,就是因为翻译错误导致mei国向日本投了两颗原zidan。

1945年7月26日,mei、英、中三国签署《波茨坦公告》,敦促日本无条件投降。7月27日,日本nei阁就此举行会议讨论是否接受《波茨坦公告》。

7月28日xia午,日本首相召开记者招待会,在会上,首相用意义han糊不清的日文“黙殺”一词,来表示nei阁对公告不予置评。日本政客惯例说话模凌两可,却苦了翻译人员。因为“黙殺”这个词在没有对应的英文单词,翻译人员就翻译成了ig entirely(完全忽略),但是这个词同时还有漠视,不理会的意思。

于是,mei国的路透社和mei联社将“ig entirely(完全忽略)”理解为“reject(拒绝)”,并且也是如此报dao了。

后面的事qing大家都知dao了。mei国以为日本要顽抗到底,为了尽快结束战争,mei国先后向日本投xia两颗原zidan。

在华夏的外交事业里,同样也发生过大大小小的因翻译错误导致的事故,其中影响最大最恶劣的就是雅典事件。

因为翻译错误,再加上人生地不熟,华夏驻希腊大使误ru了和阿拉伯世界为敌以se列大使馆国庆庆典。当时我国还未和以se列建交,并且一向和阿拉伯世界交好。华夏大使去庆祝以se列国庆,立刻在第二天上了西方各大报纸tou条,作为华夏承认以se列合法xing的铁证,由此引来无数阿拉伯国家的敌视和愤怒。而大使,还是第二天看了报纸才搞明白自己闯祸了。

雅典事件给华夏外交造成了恶劣的影响,被二号首长誉为中国的“shui门事件”。

所以外交无小事绝不是危言耸听,而是有无数血泪教训的。

乐景随kou问吴老师,“外交bu那边怎么处理楚安lun?”

“结果还没chu来,但是他肯定要挨处分了。”吴松孺幸灾乐祸dao。

这倒是肯定的。

吴松孺继续说:“那边肯定也要换新翻译。”

这也是常理。乐景找所长揭破这件事目的就是让外交bu换人。

吴松孺笑眯眯的看着乐景:“许所长向外交bu推荐了你。”

乐景diantoudian一半,愣住了。

“什么?”

吴松孺老怀甚wei的看着乐景,“你小zi真是真人不lou相啊,俄语这么chuse,所长很看好你,所以会竭力为你争取这个工作机会。你这次好好表现,以后苏联再来人,你就是我们所的御用翻译了。”

乐景:……

外交这个火坑,他是真不想碰啊!

第202章 回国之无问西东(17)

刚过七dian钟,乐景就chu现在语言研究所门外。

门卫大爷正哼着小曲zuo饭呢,窗hu就被乐景敲响了。

“大爷,劳烦您开xia门。”

门卫大爷回tou看到乐景,惊讶问dao:“黎同志,你今天怎么来的这么早?”

乐景不好意思的笑了笑,“过来查dian资料。”

“年轻人就应该这么勤快刻苦,趁年轻多学dian,老了想学脑zi都记不住喽。”门卫大爷拉开chou屉找chu钥匙串,蹒跚着走chu了门卫室,顺便八卦dao:“黎同志,听说这次是你给苏联专家当翻译?”

乐景打着官腔:“是啊,承蒙所长厚ai,我是一日不敢懈怠,这不,一大早就跑过来查资料了。”

“黎同志你这么努力,所长一定看的到的。”

乐景打着哈哈:“我只希望自己能圆满完成任务,不给所里丢脸。”

乐景不意外门卫大爷会知dao他要当翻译,因为这件事已经在所里传遍了。

毕竟,所长在会上,可是一边把楚雄骂的狗血pentou,一边把乐景夸成了一朵花。

夸乐景临危不乱,当机立断,有大将之风,多亏他俄语过ying,及时发现了楚安lun的翻译问题,要不然不知dao会造成多么可怕的外交事故。并且还当着会上所有领导的面,再三qiang调他们所里就需要像他这样的人才,表示他已经向外交bu推荐了乐景,由他来代替楚安lun当翻译。

于是乐景俄语好的名声不胫而走,全所都知dao了。

在从楚安lun这里翻车后,外交bu再选翻译也变得谨慎起来,他们就专门派了翻译对乐景jin行了全方位考察和测试。

虽然乐景很不想tiaoru翻译的火坑,但是所长专门举荐了他,他要是表现的不好,丢的就

本章尚未读完,请dian击xia一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.sosad123.com

热门小说推荐

最近更新小说