繁体
上辈
不断、反复地一遍遍回忆死去的家人……
阿尔越想越觉得,西尔维夫人
本没理由
自己,什么“妈妈都会
自己的孩
”
本就是一句站着说话不腰疼的P话,所以,妈妈连
好计划,带着一家
自杀都懒得等他回来,只意思意思地留了一包药。
西尔维夫人抬手又想打他,想骂他跑哪瞎玩去了,想气他把自己扔到人生地不熟、还语言不通的陌生地方!
这
认知由来已久, 并且,在上辈
不断地回忆中, 慢慢变得

固。
可不知
是不是刚生完孩
的缘故……
他从小就活得不容易,
大了在
力活上,也比不过同龄男孩
,之所以能一直顺顺利利地活
来, 全靠西尔维先生一天二十四小时勤勤恳恳地拼命
活。
等意识到母亲说的是什么后,他的脸上便浮现
了不知所措的神
。
作者有话要说:
要知
, 西尔维夫人是在移民船的
等仓生
他, 没有产婆,没有
,只有一船各个来历不明偷渡客。
太心酸!
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
西尔维夫人心中到底是怎么想的呢?她是否会认为在丈夫的死亡事件中,也有着
推波助澜的一份“功劳”?
过去,伸手拍拍西尔维夫人的手,也用西西里那边的方言轻轻回复她:“妈妈,别怕,我回来了。”
第40章
特:你
上的优
全是我的功劳!
他听不懂西尔维夫人的大串方言,但“谢谢”这样简单的词句还是隐约知
的,所以,一直沉默地看着这对母

。
西尔维夫人心中
绪便激烈翻
,一

泪盈眶了。
曾经固有的认知一
被打破了……
基于这些念
,他从重生以来,
本没想过太多,只是自顾自地
着应该
的事,压
没指望能从中获得什么。
卢克不吭声地望着这一幕。
阿尔先是吓得后退一步……
至于之后的生活就更别提了。
她猛地坐起来,
攥住儿
又细又瘦的手腕,极突兀地冒
一句:“谢谢你啊,阿尔!谢谢你啊。”
阿尔有时候
觉, 西尔维夫人可能是恨着自己的。
后来,后来发生了什么,有
儿记忆模糊。
可转念一想,这么一个瘦瘦弱弱孩
,却一直毫不推辞地扛着整个家,让弟弟妹妹吃饱穿
,还让她肚
里的孩
顺利
生,见到了太
。
等到生
他的那一刻, 也许在整船人看来,这应该是一桩喜事,在来到新国家的那一刻, 迎来了象征希望的新生命降临,会认为这是一个好征兆。但在一个
妇看来, 这大概只是一场艰难、痛苦、又难堪到了极
的挣命分娩, 等日后回忆起来,不用说, 全是噩梦!
阿尔一时间手足无措地僵在了那里,简直都不知
该
什么是好。
一路跟着过来,还什么都没搞明白的兰迪呆呆站在门
。

里曾被生活折磨到几近消失的母
居然得以短暂回归。
所以,当这位可敬的先生终于累死了……
PS.我不洗白西尔维夫人的,她就是非正面角
。
这似乎有
儿奇怪,因为人在选择付
的时候,通常会有一
“接受帮助的人会
激我、会
我”的错觉, 而正是这

上的错觉,往往能支持着一个人无条件地持续投
去……
尤其是看到阿尔站在那个黄
卢克
边,明明差不了几岁,可偏偏比别人小一圈,早产儿骨架小也就算了,可瘦瘦弱弱的,浑
都没有几两
……
他望着[母亲向儿
谢]这奇怪又略显沉重的一幕,心中五味杂陈,突然觉得自己之前的
烦恼和纠结,都是极为可笑、且不值得一提的玩意儿。
可现在,西尔维夫人居然真的
谢他了,哪怕仅仅是那么简单的、无足轻重的几句话,可起码证明了,她对他应该是没什么怨恨的吧?
但阿尔在无条件地持续投
中, 却从来没有想过“我妈妈是
我的”。
刚到异国他乡,人生地不熟, 一个早产儿就是拖累啊!
她心
了。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com