电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读8(1/2)

他此时不用对人说好话、装可怜了,将眉mao斜斜一挑,挑得十分得意洋洋,满脸笑意,像是攒了一山dong榛zi准备过冬的大松鼠,晃晃尾巴,喜气洋洋:“花了五十五块,真是值了!”

天老爷啊!

五十五块呢。

你为什么不干脆杀了我?

天杀的败家zi!

整天一mao一分都要斤斤计较的西尔维夫人快窒息了。

她实在受不了这个刺激,就抚着心脏,一脸心疼地问:“能退回去吗?我们把这玩意儿退回去,再把钱拿回来。”

阿尔莫名其妙极了:“退回去?为什么?我还指着它们赚大钱呢。”

西尔维夫人gen本不信。

她一xiazi就tiao了起来,脸上浮现chu家庭妇女逛菜市场时的那种小精明,咬牙切齿地嚷dao:“指望它们?你想什么大mei事呢?赚大钱?我看你不如指望天上掉黄金。你个大傻zi!大傻zi,一定是被人骗了!”

第7章 ai丽丝小jie:这钱花得太值了!

如果能纵览一个人的全bu生命历程。

我们会发现,没有什么行为是孤立存在的,它的成型往往来源于童年和成长过程所遭受到的教育和周边环境的影响。

西尔维夫人chu生在西西里岛一个贫困的小渔村里,从小家庭环境就异常保守,因为穷,没受过什么教育,在家听父母的话,等到十五六岁嫁了人,就嫁夫随夫地过日zi。

这样的生活环境,一方面使得她tou脑简单,短视愚昧、不求上jin,还习惯xing将自己的shen家xing命全寄托于别人shen上;另一方面又让她在一天天重复、乏味、无聊的家长里短和锱铢必较过日zi中,精明地总结chu了属于自己的那一套傻瓜式过日zi模式,并且拒绝接受任何改变。

这里可以简单举一个非常明显,但充分能说明她bu分xing格的例zi:

在跟着丈夫移民到这个国家,生活了十多年后,她依然连英语都说得不是很利落,一着急还是满嘴的西西里方言。

由此可知,这是一个从骨zi里就拒绝接受任何新鲜事wu的人。

她必然是没办法理解儿zikou中所谓“低买gao卖”的生意经的。

因此,不guan大儿zi怎么耐心解释。

她始终顽固地认为,这不可能,你一定被骗了。

再或者就是,你这是在走偏门,不是正经好人家该zuo的事。

阿尔干脆不解释了。

他一边漫不经心地从兜里掏chu一包几分钱那种便宜的甘草糖,拿去给弟弟妹妹们解解馋,一边语气渐渐qiangying地提醒:“妈妈,你该去zuo饭了。约翰、玛丽,还有我都饿了。”

西尔维夫人愣了一xia,还想说dian儿什么。

阿尔便抬起tou,逼视着她的yan睛,一字一顿地告诉她:“我以后会像爸爸一样,每周都带钱回来家用。至于其它的事qing,不用理,都让我来zuo。从此,您既不用担心钱,也不用费心去guan旁的什么闲事,只要照顾好自己和这个家就行了。”

西尔维夫人懵了,不敢置信地望着儿zi。

但阿尔没什么表qing,平静且毫不退缩地直视着她。

西尔维夫人就慢慢退却了。

儿zi这一刻展现chu的成年男人姿态,让她突然有一种面对父亲和丈夫的无措gan。

而在面对父亲和丈夫的时候……

她一向又是最没什么发言权的。

于是,她选择顺服地听从了儿zi的指示,默默走jin厨房开始zuo饭。

这事至此被神奇地anxia了暂停键。

在阿尔顺利卖光戏票,把钱赚回来之前,应该是没xia文了。

只是,他和母亲简短争执的一幕,却被弟弟约翰和妹妹玛丽看在了yan里。

两个孩zi对视了一yan,彼此都liulouchu了很惊奇的神se,他们现在可能还什么都不懂,但已经从这种对峙中,隐隐意识到这个家庭的主导控制权正在发生着一种微妙的转变。

阿尔对此并不是有意。

本章尚未读完,请dian击xia一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.sosad123.com

热门小说推荐

最近更新小说