繁体
店。
“厘米”书店是戚沉个人名xia的产业,原本是英文的“CM”翻译过来就是“厘米”的意思。
“CM”……如果周从从没有那么迟钝的话,应该会发现,“C”和“M”分明就是戚沉的“沉”字和周沐的“沐”字的名字缩写。
因为周从从很喜huan看书,所以戚沉就投资了这么一家独一无二的书店,
然而……周从从确实很迟钝,她gen本没有想到这一层。
……
“厘米”书店的装潢很mei,是戚沉和一名法国知名的建筑师——Joy Walker,一同设计并建造的。
除了北京之外,在中国的上海,广州也分别有一家“厘米”书店,因为当时的戚沉不确定周从从是否还活着,如果活着,戚沉也不确定她究竟会生活在哪一座城市,所以才在中国最ju代表xing的三大城市,都建造了“厘米”书店。
近几年“厘米”书店已经成为了北京三里屯的标志xing建筑wu,除了再北京生活的人们之外,还有很多外地游客到北京来游玩,都会参观“厘米”书店。
大年三十,chu来置办年货的人很多,三里屯的人更多,周从从找了好久,才勉qiang找到一个停车位,以周从从的车技,倒车ru库还是有些困难的,好在有好心人帮忙指导,这才顺利的将车停在白线之nei,周从从想着既然人这么多,那不如在这里呆到晚上再回去,那个时候开车也方便。
不过幸好置办年货的人虽多,但临近过年,来“厘米”读书的人却是不多。
偶尔有几个相伴的女孩zi在这里拍照,但是很快也就离开了。
整个“厘米”书店空空dangdang,周从从索xing找了个超舒适的躺椅,好方便自己看书。
……
周从从在书架上找书的时候,无意间看到了放在书架上的《霍乱时期的aiqing》。
《霍乱时期的aiqing》……
她很久没有看过这本书了。
上一次读,还是十一年前……
周从从无奈的笑了笑,将《霍乱时期的aiqing》拿xia来翻开第一章,“IT WAS IABLE: the st of bitter almonds always reminded him of the fate of uedlove. Dr. Juvenal Urbino noticed it as soon as he ehe still darkened house where he had hurried on an urgent call to attend a case that for him had lost all urgency many years before. TheAntillean refugee Jeremiah de Saint-Amour, disabled war veteran, photographer of children, andhis most sympathetic oppo in chess, had escaped the torments of memory with the aromaticfumes of gold ide.(这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对qing场失意的结局的回忆
本章尚未读完,请dian击xia一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com