繁体
“我们把冬妮送到卫希布洛特小jie那儿去吧,那是一所寄宿学校。”布登bo洛克参议说。他说话的语调很jian决,事qing就这样办了。
托ma斯作生意很精明,克拉拉越长越健壮活泼,就是可怜的克罗di尔达,她胃kou大得谁看着也一定会觉得痛快,只有冬妮和克利斯di安两个人,不太令人满意,正像我们在前面提过的那样。讲到克利斯di安,最近差不多每天xia午都要被施藤格留xia喝咖啡。其实这还只是一件最没有关系的事,但是参议夫人最后还是认为这种qing况太多了,只得给这位老师客客气气地写了一张便条,请他chou时间到孟街一行,商谈一xia这个问题。施藤格先生果然来了,他脖zi上扣上最gao的ying领,背心kou袋上cha着一排削得尖尖的长矛般的铅笔,还dai着节日用的假发,和参议夫人坐在风景厅里。克利斯di安藏在餐厅里偷听他们这场谈话。这位优秀的教育家虽然有些拘束,却依旧滔滔不绝地宣讲他的教育理论,他谈到“胡画线”和“画弧线”二者的迥然不同,提到mei丽的绿森林和煤斗的事。在这次交谈中他不断地说“因而”这个字,因为他觉的这个字和目前这种富丽堂皇的环境非常适合。过了一刻钟光景,参议也回来了。他首先把克利斯di安从餐厅里赶走,接着就为这个孩zi的顽pi向施藤格先生深致歉意。“噢,参议先生,不要这样说。这个学生xing格活泼,聪明好学因而只是有些浮躁,要是我可以这么说的话,嗯因而”参议非常客气地领着他在屋zi里转了一周,然后施藤格先生就告辞了这并不是最令人心烦的一件事。
最糟糕的是,xia面这些事被公诸于世:克利斯di安布登bo洛克一天晚上擅自和一个要好的朋友到戏院去了。这一天演的是席勒的威廉退尔:一个年轻的姑娘,一位梅耶-德-拉-格兰日小jie。扮谢退尔的儿zi瓦尔特。这位小jie有一个奇怪的习惯:不guan她扮演什么样的角se,也不guan合适与否,她在舞台上总是带着一个镶钻石的xiong针。没有人怀疑这些钻石是赝品,因为大家都知dao,这是年轻的参议彼得多尔曼送给她的礼wu。彼得多尔曼是霍尔斯登门外瓦尔街上已经去世的大木材商人多尔曼的儿zi,同尤斯图斯克罗格一样,也是大家说的“纨衤夸zi弟”也就是说,他们的生活有一些放dang不羁的作风。彼得多尔曼已经结了婚,而且还有一个小女儿,可是很久以前他就和妻zi闹翻了。现在他自己过着单shen的生活。父亲给他留xia了很大一笔遗产,他也在继续经营着老人生前的买卖,可是人们都说,他现在已经在嚼老本儿了。他一天的时间大bu分都在俱乐bu和市政厅地xia室的啤酒馆里度过,连早饭都不在家里吃。人们常常可以清晨四dian钟在街上遇见他。
此外,他又不断到汉堡去作买卖。但是他最大的癖好还是听戏,他不肯放过任何一场戏,而且对演戏的角儿异常有兴趣。过去几年中,他为了表示倾倒,曾向许多年轻的女演员赠送过钻石礼品,最后一位荣获他这份厚礼的是梅耶-德-拉-格兰日小jie还是让我们回到本题上来吧。且说这位年轻的女士扮演瓦尔特退尔,an照惯例dai着那个钻石xiong针,扮相异常mei妙,演技又这样动人,弄得小学生布登bo洛克心猿意ma,yan睛也为泪shui浸湿了。
他非用行动表示一番nei心qiang烈的ganqing不可。于是趁休息的时候他跑到戏院对面一家鲜花店里,用一ma克八个半先令买了一束鲜花。这位深yan窝、大鼻zi的十
本章尚未读完,请dian击xia一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com