繁体
说
就
,而不
拖拉。
我回到自己的房间,听到隔
尼
艇
的房间里有走动的脚步声。不应该错过这个找他的机会。于是,我去敲他的房门,没有应答。我又敲了一
,就转动了门把手。房门开了。
我走了
去。尼
艇
正在房间里伏案工作,没有发觉我
他的房间。我决心已定,不问个明白,就不
这个房间。于是,我走近他。他猛地抬起
来,
锁着眉
,语气生
地问我说:
“您来这儿
吗?有事吗?”
“想跟您谈谈,艇
。”
“可是,先生,我正忙着呢!我在工作。我给了您独
的自由,难
我就不能享受这
自由?”
接待的方式真叫人
气。不过,我还是决定先洗耳恭听,再一吐为快。
“先生,我要跟您谈一件不容拖延的事。”我冷冷地说
。
“什么事,先生?您难
有了什么我没有发觉的重大发现?难
您又揭示了大海的什么新的奥秘?”他讥讽地问我说。
我们俩要谈的话题简直是风
不相及。我还没来得及回答,他就对我指指他案
摊开着的一份手稿,以更加严肃的语气说
:
“阿罗纳克斯先生,这是一份用好几
语言撰写的手稿,是我对海洋研究的总结。如果上帝愿意的话,它就不会和我一起离开这个世界。这本手稿署上了我的姓名,而且还附上了我一生的经历,它将被装在一个不会
沉的小容
里。鹦鹉螺号上的最后一位生存者将把这个容
扔
大海。然后,它将随波漂泊。”
这个人的姓名、他自己写的履历!这么说来,他的秘密终有一天会昭示后世?不过,此时此刻,我只能把这个话题作为这次对话的切
。
“艇
,”我回答说
,“我只能赞成驱使您这么
的想法。您的研究成果不应该丢失。不过,我觉得,您采用的手段有
原始。有谁知
风会把这个容
到哪里去,它会落到什么人的手里?您不觉得这样更好,您或你们中的某个人难
不能……”
“绝对不行,先生。”他激动地打断了我的话。
“可是,我和我的同伴们随时准备把这份手稿保存起来,如果您能还我们自由……”
“自由!”尼
艇
一边说,一边站起
来。
“是的,先生。我想问您的就是有关这方面的问题。我们上您的潜艇已经有七个月了。今天,我以我本人和我同伴们的名义问您,您是否想把我们永远扣在这里。”
“阿罗纳克斯先生,我今天要回答您的,就是我在七个月以前已经回答过您的话:上了鹦鹉螺号的人就别想再离开它。”
“您这是把
隶制度
加在我们
上!”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com