繁体
【描述:我赶工
来的
糙成品。装潢与原版本类似,
容则完全失去
髓。用来欺骗那些学识不足之人已经足够,没必要再多
功夫。】
少女
久地注视着年轻的信徒,略带餍足地微微笑起来,她再次换回之前那
亲切的
吻:
“但我不是那
在生病时就会
到寂寞的类型。”
【《夜游漫记·卷一》】
万一你们的知识储备旗鼓相当、甚至对方更胜一筹,就把书籍中
现的错误推给翻译。
能够帮助我得到我想要的。
这是你从莫兰书店买来的书籍之一,阅读完毕后能得到一个等级为蛾2的密传和一张【博闻】。
少女那双铅灰
的瞳孔像是光
却
的鹅卵石,在昏黄的灯光
丝毫不回避地直视着他。
诸伏景光毕竟在那个组织里还是个底层员工,暂时没办法通过他摸清那个组织的
浅,这个译本也算是试
。
让诸伏景光带回去的书籍,你在睡梦中早已敲定。
你没舍得把孤本给
去。为了避免那个组织里已经有原著籍存在,你让诸伏景光带走的是你用富奇诺语翻译的译本。
【富奇诺语:这门语言与拉丁语有着共通之
,与发狂老鼠的爪痕则有另一
。】
并没有在病中试图
话,从而获取更多
报。
【《夜游漫记·卷一》富奇诺语版】
诸伏景光如你所想般优秀,
着那样一张温柔秀气的脸,撒谎的可信度都比平常人
。
“吃过饭之后,我们就去整理一
你要带回去的材料吧。希望这一次就让你获得代号,好吗?”
诸伏景光
到
咙
涩:“……翼,我并没有——”
她的气质并不十分令人
到亲切,可一旦意识到她的存在,人们就很难再将视线从她
上移开。
“没关系,你有也没关系。最重要的是,你很擅
煽动人,是优秀的人才。”
“所有病痛、疲劳都只会成为我
望的养料。我的
越是虚弱,我想要改变境况的
望就越是
烈。终有一日,我将无生,我将无死。辉光会
手可及。”
这本书不是孤本,运气好的话在卖些密教
品的拍卖行也能拍到。
知识在不同语言中转换时总会不可避免
现磨耗,更何况富奇诺语被称为「女巫的语言」,是完全的死语。
【描述:一
带注解的梦境手记,有时也被称为“唯一能读懂的密教典籍”。文笔
妙,富有趣味,扑朔迷离。作者是克里斯托弗·伊利奥波里。】
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
这本书就算读完也不会得到密传,至于【博闻】就看运气了。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com