电脑版
首页

搜索 繁体

蓝天的美shiri记23所谓伊人秀se可餐(2/2)

至于他絮叨些什么…

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

死老絮絮叨叨的追着我的脚步。

“去!”我抬手扬去他放在我肩膀上的手。

抬脚往影芝那边走去。

对! 秀可餐!

“Je sois sage, tu m’abandonne pas ! (我会乖的,你别扔我!)”死老星星的看着我。

那句成语怎么说的来?

刚刚离的远的时候,只觉得她婀娜窈窕,玲珑有致,却是靠近了,才看清,她了大红红。

***

“Je te remercie, mais j’ai pas besoin. (我真谢谢你了,但是我真不需要。) ”呵呵,你别帮我放鸭就行,就甭帮我介绍姑娘了。

明晚修罗场!

“C’est dommage, j’ai envie de te faire une rencontre avec une fille. (真遗憾,我本来还想给你介绍个姑娘呢!)”

我停脚步,转看着他,“Son nom est Lin. (她姓林。)”你认识,你当然认识她!

“Tu as la copine ? Je la connais ou pas ? 你有女朋友了?是谁我认不认识?”

我上上周四那只煮熟的鸭,就是因为你们的晚会而生生的飞了的,你怎么可能不认识呢!

为了今天的晚会,她前晚就回了自己的公寓住。这是我这两天来第一次离她这么近。

死老还在旁边滔滔不绝的说着,是在介绍着我。

笑的看着她,心里莫名的来了一句,又作又矫的话,“所谓伊人,秀可餐”,吃她,今天一定要吃个

“J’ai déjà une copine, je sens pas du tout le isolement ! (我有女朋友了,不寂寞!)”

合的,某兄弟瞬间的兴奋了起来。

,脑里只剩一个念,要她。

“Hi,Yingzhi ! (嗨,影芝!)”再几步,我们便一起来到了影芝边。

“C’est pour quoi ? (为了啥?)”

“Ah , tu sens isolement, tu viens chercher quelqu’un, un blanc cul ? (难不成是寂寞了,来找姑娘的?炮友?)”

戏这事儿威胁他。

“Tian, pour quelle raison tu te présentes aujourd’hui ? (天,你今天怎么来了?)”

--

她的又小又饱满且形棱角分明,上这珊瑚红的红,像极了那熟透的樱桃,妩媚极了。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.sosad123.com

热门小说推荐

最近更新小说