繁体
意外。
这是他们最大的一笔单
,倘若这笔买卖能成功,希斯克利夫的厂
就可以再扩大一半。
玛丽一边听,一边觉得周
发冷,
照父亲的意思,如果付不起法院的赔款,他们就要没房
住了。
班纳特太太不知
什么时候也
来了,她披散着
发,
底有一片青黑,
剧烈起伏着,手指的指甲
嵌
手心里。
“不要担心,宝贝,你父亲会有办法。”班纳特太太揽住玛丽的肩膀,
轻微颤抖,不知
究竟是在安
谁。
令人遗憾的是,班纳特先生并没有如太太所愿想
办法。希斯克利夫从也
敦回来了,同时带来了一个更加不幸的消息。
那批货
的破损十分严重,连
边角料的功能都丧失了,只能沦为一堆垃圾。
这就意味着,他们投
去的钱将一分不剩。约翰公爵
持要上法院起诉,不肯私
解决,因为这件事让他在同僚面前大失颜面。
他原本举办了一场盛大的篝火晚会,预备在结束的时候为其他贵族们面前展示“灭火
”这个新玩意儿,结果从箱
里拿
来的却是一堆破了
的袋
,和几乎裂成碎片的竹筒。
经过几天的思考,班纳特先生终于决定告诉大家这个糟糕的消息。
他先向格雷女士表示了诚挚的谢意,
谢她这段时间对玛丽的教育。接着又不无遗憾地说,他们不能再如约继续雇佣她,但是愿意多付三个月的工资作为补偿。
等送走了格雷女士,班纳特先生才把家人聚集在客厅里。他重重叹了
气,喝了一整杯杜松
酒,才开始讲话。
“我们家正在经历一个特别艰难的阶段。作为这个家唯一的男人,我必须要说,这是我的责任。”
“我和希斯克利夫先生的生意
现了一些问题,这让我们陷
了财务危机。我投
去的本金已经一分不剩了,而且很可能还要支付赔款。”
“所以,接
来的一段时间里,我们必须缩减开支。”说到这里,班纳特先生又叹了
气,十分愧疚地看向妻
和女儿们。
“你们已经看到,我辞退了格雷女士。明天,厨娘和女佣也要走了。”
“我们可以自己
饭,也可以自己洗衣服和收拾房间。”简率先说。“爸爸,我会照顾好母亲和妹妹们,您不要担心。”
班纳特先生

,看上去似乎一
老了十岁。他拍了拍简的肩膀,
中的愧意更加明显。简已经到了
嫁的年纪,他原本想用这笔生意里赚的钱给女儿添些嫁妆,但是现在却连1000英镑也拿不
来。
“我们可以向宾利借钱。”艾
儿突然开
,“他那样富有,一定会慷慨解
。”她原本想说,向达西借钱,但是转念一想,万一班纳特还不上达西的钱可怎么办。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com