繁体
是死,听天由命。我只是
了一件我一直想
的事
。”
肯特把
靠在门上,无声地
着
泪。他所有的伪装都一并卸
——此刻他不是受人尊敬的学者,不是教会信赖的史官,不是卑躬屈膝讨好别人的伯里克利。他只是一个希望女儿平安的父亲。
女儿说得对,他并非不知
妻
的研究。他曾怀揣着隐秘的兴奋,与妻
一同探讨异端的知识。那
觉释放了他在教会压力
成
的另一面,那时他
觉自己是一个真正的学者——追寻那些逝去的、禁忌的知识,而不是仅仅为教会歌功颂德。
直到妻
因为
法离开了他。
他把妻
研究用的暗室封锁,并发誓不会让女儿重蹈覆辙。但命运终究那样无
,女儿六岁时还是无师自通地打开了暗室的大门。
他本想喝止女儿,但看到小小的克洛伊坐在妻
的书桌前的那一刻,他心
了。
克洛伊的侧脸像极了阿比盖尔,就连翻书的动作都一模一样。虽然阿比盖尔并没有陪着克洛伊
大,但这也许就是母女之间冥冥的缘分。他就这样望着克洛伊,想起了往日的好时光。
他以为克洛伊读不懂。
他以为克洛伊最终还是会走上他安排的
路。
他以为克洛伊的一辈
都会平安顺遂。
而现在克洛伊躲在暗室里,不顾自己的
命安危和他争吵。
他是一个无能的男人——既不能留住妻
,也不能保护女儿。
“克洛伊,你……和你妈妈很像。都那么倔
,那么固执,自己想
的事不顾一切也要
。爸爸只求你一件事:把门打开,如果
了什么意外至少爸爸能保护你,好不好?你再想一想爸爸,好不好?”
克洛伊几乎要答应了。但她很快又猜想这会不会是父亲的以退为
。她不由地
起心
,说:
“我不会打开的。现在,不要再说话了,否则我真的会死在里面。”
肯特仿佛被
了全
的力气,
倒在地上。一切都来不及了。克洛伊终究还是走上了和阿比盖尔一样的
路。
克洛伊颤抖着捧起脖
上的
形吊坠,轻轻一吻:“妈妈,请保佑我。”
她
熄蜡烛,躺
法阵中心,把白布盖在自己
上,等待仪式开始。
狭小的暗室中忽然翻起
风阵阵。一片静默中,烈酒画成的法阵燃起冰冷的磷火,数不清的微小粒
如萤火虫般四散飘逸。克洛伊的
缓缓漂浮至半空,她心惊胆战地
验着失重的
觉,仿佛自己从
楼坠落。
法阵
的材料一件件化为灰烬消散。克洛伊
觉到一
奇异的剥离
——她就像一颗被剥开壳的
生,藏在
中的灵魂在仪式的作用
一
脱离
,飞向无边无际、虚无缥缈的境界中。与此同时,她
觉有什么东西从
里不断
失。她不知
是什么,但那
失血般的虚弱
并不好受。
她看到了那
乌鸦的羽
,不断向上飞升着,像是在指引着她。她一路追逐着乌鸦的羽
,一同上升着。在上升的过程中,她听到了许多呓语——一开始那些呓语如同虫豸般窸窸窣窣难以听清,渐渐的那些声音越来越明显,她不可思议地理解了其中的
义。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com