繁体
第二十三章 来自远方的她
我不知dao该如何描述我的母星。
或者说,我从未想过该去如何描述它孕育我的星球已经将自己隐匿起来很久了。
我们从不对文明等级低于我们的生灵解释我们的存在,及时偶尔产生一些交集,也总是草草结束(比如友好地收集它们一两个人kou)。
我们竭尽所能地攀登,时间久了,对自己掌握的科技和灵能知识无所不知,对于自shen存在的概念反倒是越来越模糊。
这些地球人的问题彻底把我问住了。
对我来说,它其实是模糊的一个概念,一个星球,一个很远的地方,不为人知。在那里,时间是juti的,个ti却是模糊的,每个人要zuo什么要成为什么都在chu生前就被决定好了,不会发展,也不会退化,永远停留在一个特定的dian我结结巴巴地使用刚刚在脑zi里停留不超过48小时的地球语言之一的英语,为坐在圆桌旁边的一众地球人描述着我的母星。
以上。
这之后,我又轻描淡写地说了两句自己只是在逃亡中,没有任何侵略地球的念tou,随后重新靠在了椅背上。
没人说话。
他们都看着我这些目光当中,有茫然的,有平静的,有晦暗的,也有好奇的。
我猜她是想表达她的星球上一切发展都停滞了,名叫托尼·斯塔克的地球人突然打破了这张桌zi旁边的死寂,那究竟是什么样一种ti验?什么都拥有了的gan觉是什么样的?
原来是这个意思吗?克林特拍了一xia脑门,抱歉,我刚刚有dian走神。
一个发展达到了ding级的文明社会吗。史di夫换了个用拳tou抵着xia巴的姿势。
所以你们是在说那地方其实是个乌托bang吗?罗德·罗德斯就坐在我右手边,一抬tou就把自己的问题丢给了我。
什么是乌托bang?我迷茫地看着他,尾巴也忍不住同步弯起了一个弧度。
就那种人人平等,东西共享,没有战争和动dang
我不知dao你们是否能理解,我叹了一kou气,停滞,不意味着与世无争
你说你自己是在逃离追捕的过程中降落到了地球,并不是chu自于侵略的目的,娜塔莎·罗曼诺夫说,听你的讲述,那是一个gao度发展的星球,并且离这里十分遥远你究竟是如何在匆忙之间来到这里的?
好问题,仅次于我问chu的一个好问题,托尼附和到,所以适居xing这么gao的一个星球就这么轻易被你歪打正着的发现了?这听起来不太可能。
我掐了掐自己的眉间,觉得这jushenti的tou痛已经开始成为我的困扰。
不是我选择了这里面对压倒xing的实力差距,我gen本没有选择的机会是禁地里隐藏着的那扇星门把我带到这里来的。
本章已阅读完毕(请dian击xia一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com