电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读26(2/2)

好似坐在她面前的不是堂堂福尔斯,而是一位对孙辈多有纵容的寻常老先生。

“一年前,意大利的政府官员亲自上门,”福尔斯说,“告诉我二十五年前,一份放置在米兰博馆的达·芬奇手稿被盗。他们希望我接委托,去寻找手稿的落。”

“等一。”

原谅她对政治不,罗赛琳很少关注自己之外的事

距离第二次世界大战还有14年,但全球政局风雨飘摇,战争的乌云始终笼罩在人们

罗赛琳本来想问,但话到嘴边,又觉得没什么意义。

亚戈压低声音小声提醒:“现在的意大利当权者是墨索里尼。”

老绅士从袋中拿了一份折叠好的剪报,递到罗赛琳的面前。纸页保得当,但已然发黄、变脆,足以可见其时间久远。

但再怎么不,罗赛琳还是读过书和报纸的。别说是诸如福尔斯这类锐的天才,活在1925年的任何一个普通人都知现任意大利总理贝尼托·墨索里尼是个随时酝酿发动战争的疯

歇洛克·福尔斯当然不会放任莫里亚教授在外逍遥,但他也不会接受法西斯政府的雇佣。

这么一想,罗赛琳就不禁好奇起来。

罗赛琳也坐了来,不怎么:“没想到查来查去,我们追查的竟然是一件事。那我还费什么劲呀。”

罗赛琳:“是的,怎么了?”

罗赛琳:“手稿就是妈妈的遗。”

福尔斯用行动代替了回答。

亚戈怔了怔,而后明白过来:“莫里亚丢了手稿。”

福尔斯:“你在寻找母亲的遗。”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

“但意大利政府认为,当年盗走手稿的是詹姆斯·莫里亚。时隔二十五年,这份手稿传到了国,有风声说其中一分落著名制作人米兰达·威廉姆斯手中,”老先生利落地为两位年轻人解释,“意大利一方有人试图通过收购时代剧院取回这份手稿,但就在同时,莫里亚的手突然介。”

就不同你别了,先生。”

坐在对面的福尔斯表淡淡,但他的神依然清明锐利。

罗赛琳:“……哦。”

亚戈惊悚地看向罗赛琳。

亚戈有些不懂了:“莫里亚的手,手稿不是被他偷走的吗?”

亚戈立刻挠了挠

“没错。”

“可是你……不是已经退休了吗,”亚戈谨慎问,“不再接受案件委托了。”

“所以你接了委托,”罗赛琳说,“为意大利政府追查线索。”

罗赛琳瞥了一亚戈,后者立刻起,拿来了手

那教授还活着吗?

“达·芬奇的手稿?”罗赛琳问。

上手后,罗赛琳才小心翼翼地展开剪报。

“毋须妄自菲薄,小,”福尔斯平淡地开,“你直面安纳西,拿到的线索也许更有价值。”

“不。”

“他演这么一是为了拉拢我。”

来自欧洲的姑娘,说英语时本就带着重的法语音。缱绻的发音和脆生生的声线,她语气一个拖,撒意味尽显。

罗赛琳:“那意大利——”

福尔斯否定了罗赛琳的回答:“我来此仅仅是为了调查莫里亚教授的线索。”

这是一份意大利的报纸。罗赛琳并不会意大利语,她迅速浏览了一版面,发现报纸发行于二十五年前。看向条新闻的标题,罗赛琳大致得了“达·芬奇手稿被盗”这样的信息。

罗赛琳直奔重:“我在追查我妈妈遗的线索,安纳西说我可以同他合作,他只要一份遗的副本。所以我猜测,遗应该是能够复制也不影响使用的文件或者图纸。”

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.sosad123.com

热门小说推荐

最近更新小说