繁体
要这样说的话,哈维反
相讥,你既然说过'对它负责',怎么也不信守承诺?
说着,暴躁的主
了起来,拽住哈维的衣袖,想把他往门外丢,但拽不动,哈维依旧稳稳地扎
于地毯上。
薇薇愣了愣,正想说些什么,又别开了
神,装作没看到他。
那作为主人的你都反悔了,我也要反悔,所以我要找你。
尽
哈维不觉得自己
错了什么,但如果能让薇薇开心,他愿意认
不存在的错。但既然要走,比起顺从的
隶,让一个讨厌鬼离开,对她来说更好。
她放开哈维的袖
,坐回位置上,背对着他看书:待够了就回去。
赌气归赌气,哈维不明白老在他面前提希娅
嘛,不过是路过时不小心被牵扯
去,却被迫和不相
的人绑定了。
哈维凝视着她的背影,尽
她的背一如既往地
得很直,尤其在他的面前,更会表现得像只骄傲的孔雀,但还是无声地

一丝消沉。
哈维正准备开
,却发现薇薇已经非常不
合地捂上了耳朵,一副经典的我不听我不听的造型。
对谁?薇薇愣了一会儿才反应过来,腮帮气得鼓起,她跺脚叫了起来,才不要!希娅不是很会调
吗?你去找她啊!
她发
一声嗤笑,不依不饶地瞪他:你既然选择带她走
门,还回来
什么?
看了一会儿,哈维不准备再打扰她休息了。他决定在自己离开前,把一切都
代妥当,
然后,薇薇装作自己找到的一样,用钥匙锁上了
屉。
比如她的背叛不止于偷
,比如她曾经试图在夜
人静时,
西利埃克斯伯爵(薇薇父亲)的书房
对此,他表示充分的理解与尊重。
,薇薇终于憋不住了,没好气地,去找你的希娅。
哈维自觉地坐到地上,地毯上久违的柔
让他
都舒展
来,看到她还在装作若无其事地翻找着,他只好
声提醒,
哈维认真
:至少这会儿,别急着赶我走。
关于希娅,其实她还有
事,你一直不知
。
哈维:???
哈维很好奇,她究竟藏了什么不可告人的秘密?是在贵族中
行的罂粟
粉,还是小金库的钥匙?不过,最有可能的,还是少女不想被别人知
的小心思吧?
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
己最轻柔的嗓音,唯恐惊扰了这只正
在应激状态
的主
。
钥匙压在你书本
面。
薇薇瘪了气,像是被戳漏气的球。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.sosad123.com